ONTDEKKENBIBLIOTHEEKTIJDSCHRIFTEN
CATEGORIEËN
FEATURED
ONTDEKKENBIBLIOTHEEK
 / Kinderen & Tieners
Highlights High Five BilingueHighlights High Five Bilingue

Highlights High Five Bilingue February 2019

Inspire learning in two languages! This read-only digital version of the English/Spanish magazine helps young children strengthen their first language while learning a second. The engaging stories, poems, puzzles and activities are perfect for young children — and for parents — who are learning to speak and read in Spanish and English. Visit Highlights.com to learn more. Ages 2-6.

Land:
United States
Taal:
English
Uitgever:
Highlights for Children, Inc.
Meer lezen
EDITIE KOPEN
5,76 €(Incl. btw)
ABONNEREN
38,41 €(Incl. btw)
12 Edities

IN DEZE EDITIE

1 min.
bienvenidos

¡Tienes carta! Los niños hacen dibujos mucho antes de aprender a escribir palabras. Les divierte hacer garabatos y compartirlos con sus seres queridos. Mía hace eso en el cuento de este mes, “Una carta para Mía” (páginas 6 a 9). Mía no sabe escribir su nombre completo, pero sí puede escribir la letra M en su dibujo. A su abuela le hace feliz recibir la carta de Mía, y Mía también está feliz al recibir la respuesta. Si animamos a los niños a dar sus primeros pasos con la escritura, ellos aprenden que pueden hacer marcas en un papel para comunicarse con otros. Este mes, para celebrar el Día de San Valentín, ¡ayude a su niño o niña a escribir muchas cartas! Atentamente, Meghan Dombrink-Green, Editora You’ve Got Mail! Long before they can write words, young children…

1 min.
una carta para mía

Mía ve el camión del cartero que se acerca al buzón. —¡Ya llegó el cartero! —dice—. ¿Habrá alguna carta para mí? —Vamos a ver —dice su papá. Hay catálogos y facturas, pero no hay ninguna carta para Mía. Al día siguiente, vuelven a mirar, pero tampoco hay una carta para Mía. Mía dice: —¡Vamos a escribirle una carta a la abuela! —Buena idea —dice su mamá. Mía hace garabatos, rayas y círculos y escribe la M de Mía. Su mamá escribe la dirección de la abuela en el frente del sobre. —Yo pongo la estampilla —dice Mía. Mía levanta la banderita roja para que el cartero recoja la carta. Pronto le llegará a su abuela. Mía espera y espera. Entonces, un día, abre el buzón y encuentra una carta. —¡Es para mí! —dice Mía. Es una carta de la abuela que dice: “Gracias por…

1 min.
doña rosa va de compras

Doña Rosa era un flamenco rosado—un flamenco bien rosado, tales como todos los otros flamencos en su colonia. Pero Doña Rosa no quería ser rosado. ¡Ella quería sobresalir! Así que se fue de compras. “Buenos días, Doña Rosa,” dijo el comerciante. “Buenos días,” dijo Doña Rosa. “¿Tiene un gorro verde?” “Si,” dijo el comerciante. “¿Tiene una bufanda azul?” preguntó Doña Rosa. “Si,” dijo el comerciante. “¿Tiene una blusa blanca?” preguntó Doña Rosa. “Si,” dijo el comerciante. Doña Rosa se puso su gorro verde, su bufanda azul, y su blusa blanca. De camino a casa, se encontró con algunos amigos. “¡Oh! ¡Mírate!” dijo un flamenco. Doña Rosa brilló. ¡Ella realmente sobresalió! Luego, los amigos de Doña Rosa vinieron a visitarlo. Después de eso, Doña Rosa decidió ser rosada otra vez.…

1 min.
¡mira la liebre del ártico!

Verano Este animalito peludo parece un conejo, pero es una liebre del Ártico. Las liebres suelen ser más grandes que los conejos y tienen las puntas de las orejas negras. Invierno Un enemigo de la liebre gris la vería fácilmente en la nieve. Por eso, en otoño, la liebre del Ártico pierde su pelaje gris y le crece un pelaje blanco. Verano e invierno Este tipo de liebre se llama lepus y vive en el desierto. Como en el desierto no suele nevar, su pelaje no cambia. Es de color marrón todo el año.…

1 min.
mail for mia

Mia watches the mail truck pull up to the mailbox. “The mail’s here!” she calls. “Do you think there’s any mail for me?” “Let’s go see,” says Dad. There are catalogs and bills, but no mail for Mia. The next day, they look again, but there’s still no mail for Mia. Mia says, “Let’s write a letter to Grandma!” “Good idea,” says Mom. Mia writes scribbles, lines, loops, and an M for Mia. Mom writes Grandma’s address on the front of an envelope. “I’ll put on the stamp,” says Mia. She pushes up the red flag so the mail carrier will pick up her letter. Soon, it’s on the way to Grandma. Mia waits and waits. Then one day, she opens the mailbox and finds a letter. “It’s for me!” says Mia. The letter is from Grandma. It says, “Thanks for the letter, Mia.…

1 min.
doña rosa goes shopping

Doña Rosa was a pink flamingo—a very, very pink flamingo, just like all the other flamingos in her colony. But Doña Rosa didn’t want to be pink. She wanted to be different. She wanted to stand out! So she went shopping. “Good morning, Doña Rosa,” said the storekeeper. “Good morning,” said Doña Rosa. “Do you have a green hat?” “Yes,” said the storekeeper. “Do you have a blue scarf?” asked Doña Rosa. “Yes,” said the storekeeper. “Do you have a white blouse?” asked Doña Rosa. “Yes,” said the storekeeper. Doña Rosa put on her green hat, her blue scarf, and her white blouse. On her way home, she met some of her friends. “Ooh! Look at you!” said one flamingo. Doña Rosa beamed. She really stood out! Later, Doña Rosa’s friends came to visit. And after that, Doña Rosa decided to be pink…