In the neighbourhood
I started my OE in Britain in March 1987, just as the Neighbours cultural tsunami was crashing down on the UK with full force. I never consciously set out to watch a single Neighbours episode, but I absorbed it by osmosis. If I wanted to bludge a meal off relatives in the north of England or workmates and friends in the south, I had to make sure I was in front of their TV at about 5.30pm, for dinner and Neighbours. Phrases that hadn’t been in general use in the mother country five months before were now embedded in British English, and still are. Like “uni” for university, “barbie” for barbecue and “no worries” for “think nothing of it”. Compared with British soaps, Neighbours was bright and relentlessly optimistic. Coronation Street and EastEnders…