СТАТЬИБИБЛИОТЕКА
Культура и Литература
KIMONO

KIMONO March-April 2018

Журнал KiMONO – единственный журнал о современной Японии. Он создан русскими авторами как взгляд изнутри на японскую культуру, искусство и общество наших дней. На страницах журнала вы прочтете о взаимоотношениях, привычках и особенностях жителей Японии в материалах, основанных на авторском опыте. Узнаете больше о японских знаменитостях, современном искусстве, моде и дизайне, сможете подобрать что-то для себя, благодаря обзорам новинок косметики и одежды, научитесь разбираться в японских деликатесах и сами соберете путеводитель для будущих поездок из интересных для вас мест в Токио по следам авторов журнала.

Страна:
Russia
Язык:
Russian
Издатель:
Publishing Center Kimono, Ltd
Периодичность:
Bimonthly
Читать больше
Специальное предложение: Скидка 40% при покупке подписки с кодом DIGITAL40
ПОДПИСАТЬСЯ
715 ₽
6 Выпуск(ов)

в этом номере

1 мин.
колонка редактора

Уже второй выпуск журнала KiMONO в этом году посвящен отношениям России и Японии. Основой этого номера стала серия интервью с японцами, которые давно работают среди москвичей. Мы расспросили их о жизни, увлечениях и о том, чего им не хватает и что нравится в стране с русским характером. В рубрике ART актер Масанобу Андо впервые для российского медиа рассказал о работе в кино, культурном шоке от поездки по Транссибирской магистрали и новом увлечении арт-фотографией. А в рубрике FASHION — русская история самого популярного японского бренда Uniqlo и обзор весенне-летних коллекций на Amazon Fashion Week в Токио. Если вы еще не слышали о бережном уходе от Fancl, то статья о продуктах этой косметической марки в рубрике BEAUTY — для вас. И еще мы разыскали шесть японских брендов, которые открыли наши соотечественники. Как они…

3 мин.
calendar

1 марта Cтарт продаж подиумной коллекции H&M Тема весенне-летней коллекции шведского гиганта — Япония, ее изящество и минималистический дизайн. Объемные рубашки, брюки и платья с арт-принтами поступят в продажу 1 марта одновременно по всему миру — сразу после показа на Парижской неделе моды. Этим жестом марка поддерживает модную концепцию see now, buy now, то есть «увидел — купил», который позволяет приобрести новинки буквально на следующий день после показа. В Японии коллекцию можно будет найти в магазинах в Синдзюку и Сибуя! TOKYO-TO, SHINJUKU-KU, 3–5–4 T, SHIBUYA-KU, UDAGAWA-CHO, 33–6 3 марта Праздник кукол Хина 5 марта Цветочный перформанс Совместное выступление мастера цветочной композиции Такая, прославившегося созданием потрясающей красоты головных уборов из живых цветов, и сопрано Томотака Окамото — нестандартное шоу даже для японцев. На глазах замеревшей в немом восторге публики Такая будет создавать свои хрупкие шедевры — в качестве модели…

1 мин.
айри мотокура

Мое знакомство c русской культурой началось в студенчестве, именно тогда, еще в период перестройки я стала изучать русский язык. А в Москву приехала в 2016-м, когда мне поручили возглавить представительство JNTO в России. Краткий отчет о нашей работе звучит так! в 2017 году Японию посетило 77 200 туристов из России, это рекорд. Меня часто спрашивают, в чем особенность российских туристов. На мой взгляд, прежде всего они выделяются более поздним началом планирования путешествия, зачастую всего лишь за три месяца до вылета, а иногда и того меньше. Еще гости из России любят менять маршруты и график экскурсий, нередко внезапно снимают бронирования. Это создает сложности для принимающей стороны. Конечно, я не утверждаю, что все приехавшие в Японию иностранцы должны строго следовать японским правилам. Но попытка понять нравы другой страны, проявить уважение к ним — это…

1 мин.
хидэки кисимото

Я приехал в Россию 14 лет назад по заданию своего руководства, чтобы поставить кухню нового японского ресторана. Как сейчас помню день своего прибытия в Москву — 30 января. Было очень холодно! Русского языка я совсем не знал, но переводчика мне не выделили. Поэтому первый месяц после приезда, обложившись словарями, я самостоятельно переводил названия японских блюд на русский язык… А сегодня у нас четыре заведения в Москве, под моим началом в них работает около 70 человек. Я много делаю для того, чтобы делиться с нашими посетителями знаниями о достоинствах настоящей японской кухни. Например, в начале работы у нас было много нареканий по поводу плотности риса в суши, его считали слишком мягким. Это случалось потому, что гости обмакивали суши в очень большое количество соевого соуса, и не со стороны рыбы, как это принято…

1 мин.
томоми орита

В юности я попала на спектакль театра из России, приехавшего на гастроли в Японию, и была поражена до глубины души. С тех пор у меня появилась мечта — играть вместе с русскими актерами. Через несколько лет я поступила в ГИТИС… И вот уже 13 лет живу и работаю в Москве. Мне импонирует российский масштаб, щедрость русской души, широта русского характера. Очень люблю русскую кухню, особенно супы — уху, щи, борщ. Однако есть одна вещь в моей жизни здесь, которая сводит меня с ума. Это бюрократические проволочки. Они занимают массу времени и отнимают очень много нервов. Очереди огромные, номера талончиков зачастую переваливают за тысячу, людей не успевают обслуживать. Хотелось бы, чтобы в этой сфере произошли изменения к лучшему. Я заметила, что многих в России интересует мир национальной японской одежды — кимоно. Так как…

2 мин.
хироси мацуо

Я приехал в Москву в связи с назначением на должность шеф-корреспондента в июне 2017 года. И сразу отметил, насколько дружелюбнее стала атмосфера вокруг по сравнению с 2007 годом, когда я побывал здесь впервые. Даже строгий сотрудник паспортного контроля в аэропорту неожиданно улыбнулся и пожелал мне хорошего пребывания. Это было очень приятно! Вообще русские мне нравятся. Суровые на первый взгляд, после знакомства они становятся другими. Демонстрируют дружелюбие, душевную тонкость, скромность. Эти качества роднят русских с японцами. Другая общая черта! наши страны умеют достигать выдающихся результатов в областях, которые считают приоритетными. Россия — в области ракето- и спутникостроения, Япония — в производстве электроники и бытовой техники. Я с удовольствием ношу часы российской марки «Буран». Очень ценю их за эксклюзивный дизайн. Очевидно, что эстетические вкусы у наших народов также во многом схожи. Не зря…