ZINIO 商標
探索我的圖書館
English Island 英語島

English Island 英語島 No.81_Aug-20

加入最愛

英語島 English Island,是一本「中文裡包含英文;英文裡包含中文」的雙語月刊;它讓人在閱讀知識的過程中,不知不覺地學會英文。不背單字、不記文法,英文變成一種一口入魂。有趣的是我們也不特別教英文,但你讀了英文自然就變好。

閱讀更多
國家/地區:
Taiwan
語言:
Chinese
出版商:
Acer Inc.
頻率:
Monthly
訂閱
$1,990
12 期號

本期

1 最少
等我15分鐘

幾年前,公司一個升遷最快的同事每天都忙得不得了,她同時要負責業務部的部分工作,又要管理行銷部門,當同事問起如何在渾沌嘈雜的辦公裡如魚得水,她大方分享了自己的獨家秘訣:就是每當有人到辦公桌前找她,她都會禮貌地說「麻煩等我15分鐘」。接著她解釋箇中道理:15分鐘這個時間正好可以讓有些其實沒那麼急的同事,忘了再回過頭來找她,同時,也為自己營造出手邊工作總是很多的忙碌形象。 後來大家都開玩笑,說「等我15分鐘」就是最好的辦公室裝忙守則。後來我們發現,15分鐘的意義並不在於裝忙或祈禱同事遺忘,而在於將主動權握在手裡。這15分鐘就是她爭取來的黃金反應時間,用來準備接受可能的挑戰,或甚至只是將自己的心情調整到一種適合的應對模式。 時間永遠不斷快速流逝,老闆突然拋出問題的瞬間尤其風馳電掣,因為在當下,我們可能被壓力、緊張等因素左右,對時間的感受並不客觀。希波的奧古斯丁在《懺悔錄》中早就提點,過去是回憶,未來是期待,而當下呢?當下就是注意力。應對首要條件一定是先開啟專注模式。…

3 最少
keyword headlines

Hong Kong national security law 香港國家安全法 管轄範圍包含全宇宙的「港版國安法」正式生效,許多國家除了終止引渡條款並開放「避風港簽證」外,更多國際企業及組織深怕輕易觸法而撤離香港。曾經的東方明珠,或許將在中國強硬的統治手段下,逐漸暗淡。 暫停、暫緩 suspend (v.) 引渡條約 extradition treaty (n.) 永久居留 permanent residency (n.) 轉移 shift (v.) 金融中心 financial centre (n.) 有爭議的 controversial (adj.) 盟友 ally (n.) abc news&afr 澳洲暫止引渡條款,並積極吸引香港金融人才 Australia suspended its extradition treaty with Hong Kong and extended visas for Hong Kong residents in response to China's imposition of a tough national security law on…

6 最少
講英文的臨場力

你的「英文即席反應力」夠嗎?很多時候臨時需要主持會議問答時間、報告專案內容,甚至是跟同事解釋工作流程,如何快速組織、字字說到重點,任何沒有準備的談話都是即席發表,跟著本期封面故事打造自己的快速反應方程式吧! Make Yourself Unforgettable 不只是說出來,還要說得引人入勝。 無論在博客來鍵入「說話」,或是直接到誠品走一趟,可以發現教大家說話的書不少,能否抓住聽者的注意力,開口的60秒內就決定成敗。 It's how you handle yourself when least prepared that demonstrates your leadership. 關於「即席」的迷思 即席發表雖然包含一定程度的臨場反應表現,但卻不是一種天生的能力(gift),美國知名作家馬克吐溫曾說過: "It usually takes me more than three weeks to prepare a good impromptu speech." 好的即席發表背後,代表的是平時的練習與實力累積, Luck is where opportunity meets…

1 最少
哪裡有需要被餵飽的人,米其林大廚的「世界中央廚房」就去哪

「一手做菜,一手抗疫」時代雜誌百大名人-- José Andrés新冠病毒(COVID-19)在西班牙爆發前一個月,我才在知名的探險節目"Planeta Calleja"裡認識了José Andrés這位西班牙裔的美國籍名廚。(後文簡稱其姓Andrés。)身為瘋狂探險家的節目主持人隨著Andrés的腳步飛到波多黎各,兩人一邊深入蠻荒挑戰體能,一面百無禁忌談天說地。節目中的Andrés直言不諱、熱情奔放,甚至還頑皮捉弄起主持人,是條鐵錚錚的西班牙漢子,言談中又閃爍著勇往直前的美國精神。 節目播出後一個半月,新冠病毒在歐洲與美國肆虐,Andrés登上了《時代週刊》(TIME) 4 月6日出刊的特別號,在封面上一手舉大鍋、一手握大勺,採訪專題的標題是「一位大廚的疫情救援任務」。在此之前,他曾分別於2012和2018年榮登時代雜誌百大人物(Time 100),並連續於2018和2019年被提名諾貝爾和平獎。 除了名廚,更身兼教授、前線人道救援者及「反川普」代表…

1 最少
封城後的2.6挑戰,倫敦怎麼靠全民運動面對公益衝擊

英國自3/23開始封城,政府宣導除非需要購買民生必需品不要出門,上班族能在家上班就不要去辦公室。公司早早就開始佈局,為了安全起見防感染,封城前就讓員工準備在家上班。在家上班的日子,最重要的就是不用通勤,我原本上班通勤單程需要一個半小時,現在辦公室就在床旁邊,起床走兩步就到。 剛開始幾天覺得很開心,不必特別早起,睡飽起床就立即上班。但是過了幾天後,發現我每天移動的距離就是房間、書桌、廚房、廁所的四個點而已,加上工作時間很長,越來越宅。也因為疫情,英國的大型活動、運動賽事通通取消,通常在四月舉辦的*倫敦馬拉松賽事,當然毫無意外也取消並延期了。 *倫敦馬拉松:知名頂級馬拉松賽事,世界馬拉松大滿貫之一。1981年開始舉辦,因寬闊的場地、景色優美的賽事路線再加上熱情觀眾,進而受到各地馬拉松好手青睞。 即使倫敦馬拉松延期,全英響應2.6挑戰 今年的倫敦馬拉松賽事原本訂為4/26,因疫情延期後,主辦單位轉為發起「2.6挑戰」 (2.6 challenge)活動,鼓勵人們做任何跟26或2.6數字相關的運動,例如:跑2.6英里,26人一起視訊做瑜珈⋯等等這些小範圍的運動。…

1 最少
來自非洲,卻征服全球的神奇植物--「可樂果」

非洲可樂果,不是你的童年可樂果 奈及利亞的年輕新銳作家奇戈契・歐比奧馬(ChigozieObioma)在他的兩本小說《浮生釣手》和《邊緣人的合奏曲》中,巧妙的用虛構情節把現代非洲城市裡的生活描繪得寫實,同時又不失非洲的神祕色彩。在現代化的奈及利亞大都會中,老百姓的日常看似與我們並沒有太大的不同,在全球化浪潮之下,非洲獨有的文化一點一滴被封印起來,但並沒有消失,而會在不經意時,在生活的細微處、在畫面的某小角落,露出非洲這塊土地的獨特。 小說中提到主人翁知道家裡有重要朋友要來拜會時,趕緊去市場買可樂果(kola nuts)的段落,讓深深著迷非洲文化的我,會心一笑。這真的是西非獨有的場景呀!他們的可樂果,並不是我們在便利商店買到的那種零食,而是可樂樹的果實。可樂樹的樹幹和枝葉都很巨大,多數生長在中部非洲和南北洲的雨林區,乾燥的西非很少看到可樂樹,但可樂果倒是隨處可以買到。 想吃非洲可樂果,先磨練你的牙齒吧…